Досвід перекладу кіно-, телепродукції та книг у країнах Європейського Союзу

У багатьох країнах ЄС відсутні детальні норми, які регулюють діяльність сфери перекладу кіно- і телепродукції. Найчастіше функцію регулювання цієї сфери перебирають на себе профільні асоціації. А у Фінляндії та Норвегії навіть діють національні аудіовізуальні інститути. 

(Автор А.Паршикова)

файл публікації: 

Тип матеріалів: 

Відповіді на запити